[Day 7] 오늘 머리핀 할래? Do you want a clip today?
아이가 커갈수록 머리 빗는 시간 길어져요.
머리를 묶을지, 머리핀을 할지, 어떤 핀을 꽂을지
자기 의견이 많아지지요.
가만히 앉아 있지 않아 머리 묶는 게 너무 어렵지만😅
예쁜 핀을 하고 유치원에 가고 싶어하는 아이가 정말 귀여워요.
오늘은 머리 빗을 때 쓸 수 있는 표현들을 준비했어요.
오늘 머리핀 할래? Do you want a clip today?
< 주요 표현 >
| 영어 표현 | 뜻 |
|---|---|
| Let’s brush your hair. | 머리 빗자. |
| Hold still. | (아이가 움직일 때) 가만히 있어. |
| I’ll be gentle. | (아이가 아파할 때) 살살 해줄게. |
| Do you want a clip today? | 오늘 머리핀 할래? |
| All done! You look so pretty. | 다 했다! 정말 예쁘네. |
📌 궁금 Point
‘Comb’ vs. ‘Brush’
– “Comb” (빗.얇고 빗살이 성긴 빗.)
“Comb your hair”는 빗살 있는 빗(comb)로 가르마를 내거나
가지런히 정리하는 등 디테일한 작업에 어울려요.
“Let’s comb your hair in the middle today.”
오늘은 가운데 가르마 타 보자.
– “Brush” (솔이 달린 브러시. 머리빗을 정확히 지칭할 때는 hairbrush로 씀.)
“Brush your hair”는 솔이 있는 브러시로 머리 전체를 매끈하게 빗거나
엉킨 걸 풀어줄 때 사용해요.
“I’ll brush your hair gently. Hold still.”
엄마가 살살 빗어줄게. 가만히 있어.
– 일상적으로 아이에게 사용할 때는 거의 brush를 사용해요.
‘가르마 타줄게’ 같은 표현은 comb을 사용하면 됩니다.
특히 딸아이라면 comb을 사용해도 어울리는 경우가 많겠네요.
💬 대화 스크립트
Mom: Come here, sweetie. Let’s brush your hair.
이리 와, 아가. 머리 빗자.
Child: Do I have to?
꼭 해야 해?
Mom: Yes, just a little. Hold still~
응, 조금만 하자. (아이가 움직일 때) 가만히 있어~
😣Child: Ouch, that hurts!
아야, 아파!
Mom: Sorry, I’ll be gentle. We’re almost done. Do you want a clip today?
미안, 살살 할게. 거의 다 됐어. 오늘 머리핀 하고 싶어?
Child: Yes!
응!
Mom: Which one do you want? the pink one or the star one?
어떤 거 하고 싶어? 분홍색? 별 모양?
😊Child: The star one!
별 모양!
Mom: Great choice. All done! You look so pretty.
좋은 선택이네. 다 됐다! 정말 예쁘다~
🎁 활용 Tip
• 예쁘고 멋지게 단장한 우리 아이들에게 쓸 수 있는 표현들이에요.
머리를 다 빗고 난 뒤에 사용해 보세요.
| 상황 | 딸 | 아들 |
|---|---|---|
| 기본 칭찬 |
You look so pretty. 정말 예쁘다. |
You look so handsome. 정말 멋지다. |
| 특별하게 |
You’re like a princess. 공주 같네. |
You’re like a superhero. 슈퍼히어로 같네. |
| 장난스럽게 |
Wow, my little movie star! 와, 우리 꼬마 무비스타! |
Wow, Mr. Cool Guy is here! 와, 멋쟁이 신사 등장! |
| 노력 칭찬 |
Thanks for sitting still. 가만히 앉아있어 줘서 고마워. Thanks for being patient. 잘 참아줘서 고마워. |
|
| 마무리 칭찬 |
All done! You’re ready to shine. 다 됐어! 반짝반짝 빛나네. All done! You’re ready to rock. 다 됐어! 멋지게 출발하자. |
|
